ISO 17100 Certificate verifies that organizations providing translation services meet certain quality requirements. ISO 17100 Translation Services Management System has been prepared to bring this service in line with international standards. The standard lists the rules and principles needed to maintain the quality of translation service on issues such as planned processes, resources used and customer needs. The standard, which describes the basic quality, accuracy and consistency requirements for translation service providers, does not cover translation services. In addition, machine translations for which no additional regulation has been made are outside the scope of ISO 17100 Translation Services Management System. Organizations that carry out translation activities within the scope of the standard and meet the required requirements can obtain ISO 17100 Certificate. Companies that want to carry out the certification process accurately, quickly and easily can get ISO 17100 Translation Services Management System consultancy service from Aşan Danışmanlık. Aşan Danışmanlık provides organizations with the information and documents they need in the implementation of the standard, preparation for certification and all subsequent processes.
ISO 17100 Translation Services Management System Scope
ISO 17100 is valid for organizations operating as translation service providers in every field, regardless of size. Certification is made for organizations that meet all the requirements of the standard. Although ISO 17100 provides general requirements for translation services, other compliance requirements and verification processes may be needed for translation-related application methods, complexity and size of the organization, scope of activity and different requests from customers, etc. Translation services and outputs that are not edited after machine translation are not included in the scope of ISO 17100 Translation Services Management System.
We can summarize the topics and content of the standard as follows:
2. Terms and definitions: Concepts related to translation, workflow, language, translation services and process control
3. Source: Human and technology resources
4. Pre-translation processes and activities: Preparation of the project, processing of customer data, feasibility studies, contract between the service provider and the translation service provider, etc.
5. Translation process: Providing translation service and project management
6. Post-translation processes: Feedback and closure management
7. Annexes: Workflows in the translation process, contracts and specifications, project registration and documentation, translation technologies, etc.
Benefits of ISO 17100 Translation Services Management System Certificate
Today, books, articles, theses, literary texts, etc. are translated into different languages from their original language and published on many different platforms. In order for the content of the work to be accurate, consistent and understandable, it is of great importance that the translation service is carried out in accordance with international standards and principles. In this study, where only foreign language knowledge is not sufficient, it is possible to meet the needs of quality translation services. ISO 17100, filling the gap in this field; It has been developed to explain the rules, quality and accuracy requirements that translation service providers should pay attention to.
Performing a translation work in accordance with the requirements described in the ISO 17100 Translation Services Management System is extremely important in terms of meeting customer expectations and maximizing satisfaction. Providing a quality and reliable translation service also minimizes negative feedback and complaints from customers. ISO 17100 also increases competition among organizations in the growing translation service industry. Customers who need translation services prefer translation service providers with ISO 17100 Certificate.
ISO 17100 Translation Services Management System Consultancy
Organizations that want to obtain ISO 17100 Certificate apply to accredited certification bodies after meeting the requirements of this standard. Certification is made for businesses that have successfully passed the examinations and audits. Aşan Danışmanlık provides all the information and documents needed by translation service providers and provides the necessary training in this process. You can contact us immediately to get more detailed information on the subject and to learn about our consultancy solutions.
ISO 17100 Translation Services Management System Certificate
ISO 17100 Certificate is the management standard that companies interested in translation services should apply. Before this standard, TS EN 15038:2006 version and TS EN 15038:2009 version were used, which had the same function. In 2015, the standard was revised and named ISO 17100 Certificate. ,
In these days, when harmonization with the European Union is carried out, developments in the fields of translation services are held in an important position for our country. Translation studies are used in more than one field, from diplomats to foreign trade representatives, from businessmen to sportsmen. The disappearance of borders in the globalizing world day by day has increased the relationship between countries even more. As a result, the profession of translation emerged and gained great importance.
The rapid developments in technology, the increase in import and outsourcing intensities have increased the need for quality translation.
With the development of the translation profession in our country, there was a need to enact the law on translation. As a result, it was found necessary to establish professional standards and conduct proficiency exams to measure the competence of translation.
How to Install ISO 17100 Management System?
First of all, the personnel who will perform the translation service must prove their competence. Documents such as certificates, diplomas, education records should be kept in written form. In the case of receiving support from a subcontractor during the execution of the translation service, it must be ensured that all processes are carried out effectively.
Translators must have the following personal and equipment qualifications required by the standard:
• Translation proficiency
• Technical competence
• Cultural competence
• Field adequacy
• Source and target adequacy
• Textual and linguistic proficiency in the language
• Competence in research, information acquisition and processing
Care should be taken to ensure that the supervisors and project managers also have a certain qualification and equipment required by the standard.
What Does ISO 17100 Certificate Bring?
The ISO 17100 standard was published by the International Standards Organization in 2015. It has replaced the EN 15038 Translation Services Management System Standard, which was in effect before this date.
The ISO 17100 Document, which explains all the conditions and necessary basic processes for providing a quality translation service, also explains the requirements regarding resources and other issues.
Translation offices have to implement the changes they need to make in the systems in line with the standard. The ISO 17100 standard is a process regulating standard. Naturally, it is related to the translation process. Activities performed before and after translation studies are also within the scope of this standard. There is no suggestion or request regarding the measurement of quality for the ISO 17100 Certificate. The important point is the correct application of the conditions and stages determined in the translation process. A good definition of the translation process will also increase the quality of the translations.
What are the Benefits of ISO 17100 Certificate?
The biggest concern of a customer who wants to have a translation is whether there will be an error in the translation. These errors are also a matter of whether they are competent enough in that language and whether the translation offices provide a quality service. Translation offices that have ISO 17100 Translation Services Management System Certificate will provide sufficient assurance for their customers in this regard. This document has international validity.
What Does ISO 17100 Certificate Do?
• It creates a sense of trust in the customers we work with.
• It shows that the translation office has all the necessary conditions regarding service quality and employee competence.
• It provides competitiveness and reputation against competitors in the market.
• It increases the development and recognition of the translation office.
• It helps to determine the business processes, to prepare the work flow correctly and to evaluate the competence and performance of the employees.
• Increases service quality.
• Provides customer satisfaction.
How to Buy?
First of all, it is necessary to establish an organizational management infrastructure that fulfills all the requirements by purchasing the ISO 17100 Translation Services Management System standard. After the completion of this infrastructure, an internal audit and review meeting is held, and an application is made to the organization for certification. Then this certification body comes and inspects the company. The company, which successfully passes the audit, is entitled to receive the ISO 17100 Translation Services Management System certificate.
What Should Be Considered While Receiving the Document?
Before the application is made, it must be checked whether the institution issuing the document is accredited.
What are the Application Documents?
• Tax Board
• Operating certificate
• Signature Circular
• Trade register registration
• SSI Statement (valid for the last 3 months)